Multimedia
Services
What is
multimedia?
Multimedia is
presenting information in two or more forms including written
text, audio and/or visual media. This medium is used to facilitate
communication in multiple sensory environments; simultaneously
providing data in aural, visual and/or tactile forms.
Multimedia services
at America's Translators encompass the manipulation of language
in nontraditional media. Multimedia projects include voice
overs, subtitling, graphic design and web design.
America's Translators
is the professional solution to your next multimedia project.
America's Translators offers the right mix of service, quality
and price.
America's Translators
Offers:
Script
preparation
First, America's
Translators can prepare your script for production in virtually
any medium. Sensitive to the needs of different media, America's
Translators can transcribe, translate, transcreate and time
your copy to fit your specifications. America's Translators
is the right choice to partner with you to produce a training
film, a documentary or an advertising spot.
Voiceovers
Voiceover is a
narration by an unseen speaker in which the original audio
track is lowered in volume; producing a video or film in another
language; the recording of a voice over.
America's Translators
provides professional voice over talent, bilingual monitors
and directors in Spanish and English. America's Translators
screens all talent both for the quality of his/her voice as
well as the authenticity of his/her dialect. Both narrative
and character voices are available for short term or long
term assignments.
Subtitling
& dubbing
Subtitling is
a specialized form of multumedia production in which a transcript
of the spoken word apprears at the bottom of the screen (if
it appears at the top of the screen, its called a superscript).
Whether it is above or below, you'll want America's Translators
to put it there. We have the experience and the resources
to provide you with a quality product you want and need.
Similarly, when
it comes to dubbing, a voice over that matches the lip movement
of the original picture, America's Translators says it like
it is. We are experienced with this art form as well as with
the new digital tools available in the modern studio. While
voice overs and subtitling are more common in today's multimedia
environment, dubbing is still a viable alternative for high
end presentations.
Subtitling and
dubbing are available for high budget film production in all
major languages. America's Translators conference services
will also assist with the production of multimedia tracks
for CD-ROM, or Internet streaming. Expedited service is available
for major language groups.
|